elisi: (We are all stories by immobulus_icons)
elisi ([personal profile] elisi) wrote2013-05-18 06:41 pm
Entry tags:

Dan Brown again...

Dan Brown's appropriation of Dante is (IMHO) something close to sacrilege, whereas Clive James has just finished a translation (after a lifetime's work). Interview here, but I've pulled out what is for me the money quote:

On working on his translation for 40 years: "In view of the likelihood that Dan Brown's Inferno novel will coin money like the mint and be turned into a huge Hollywood movie (Jeremy Irons as Dante perhaps, opposite the meltingly spiritual Beatrice of Angelina Jolie), it might be asked why I slogged away at a mere translation. The answer is simple: The Divine Comedy is a work of art so incandescently great that if you think you can convey some of its force and colored fire, you should. It was a duty. For 40 years, since my brilliant wife showed me what the lovers sounded like when they spoke Italian to each other in the fifth canto of hell, I knew it was my duty. I just didn't know how to do it. Somewhere in Dan Brown's new book, a professor says that Longfellow's translation does the job. But when I read that translation, and all the other translations, I still thought that nobody yet had quite caught the way that Dante's verse flies along, infinitely varied, infallibly vivid, totally brilliant. So I pushed on, and the effort brought me where I am today, competing head to head with one of the biggest-selling writers of all time. Smart move, eh?"

[identity profile] beer-good-foamy.livejournal.com 2013-05-18 05:48 pm (UTC)(link)
Well, if he's really really lucky, they'll do like they did with Wuthering Heights at the peak of the Twilight craze and put out an edition of Dante that copies Dan Brown's cover design and a sticker saying "The basis for the best-selling Dan Brown novel!"

[identity profile] adoxerella.livejournal.com 2013-05-18 09:36 pm (UTC)(link)
Personally I liked the bit about reworking the verse to include installing P Diddy as Pope.

I might have to invest in this if it is available over here. I would love to read his take on Dante's work. As for Mr Brown, yeah I'll take the same pass on it I took on all his other works.