elisi: Edwin and Charles (Ten (glowing) by 1erecedwardfan)
elisi ([personal profile] elisi) wrote2010-11-02 05:06 pm

Ten, and Timelord, love.

I got the Specials soundtrack for my birthday and am currently listening to 'Vale Decem', one of the single most gorgeous pieces of music, ever.

And it reminded me of this vid which [livejournal.com profile] solitary_summer rec'd a couple of weeks ago. It is - unusually - a vid to a German song, from the Austrian/German musical 'Tanz der Vampire'. The song is called 'Ewigkeit' - that is, 'Eternity', and the vid plays absolutely beautifully upon the themes of the 'forever' of the Timelords versus the mortality of humankind. Mmmmm, Rusty themes, I love you still. (Spoilers up to, and including, End of Time.)


There is a version with subtitles here, but [livejournal.com profile] solitary_summer was so kind as to do a far more accurate translation which I've put under the cut.

[Time Lord council]
Ewigkeit ist
Langeweile auf Dauer.
Eternity is boredom in the long run

[Dalek fleet]
Ein trostloser Kreislauf,
a dreary cycle

[the seer and her drawing]
kein Anfang, kein Schluss.
no beginning, no end.

[Gallifrey and Daleks]
Denn steht's wiederholt
sich das selbe von vorne.
The same things repeating themselves all over forever.

[Rassilon]
Kein Jubel, kein Entsetzen,
No exultation, no horror

[Dalek fleet]
nur die öde,
blöde
Ewigkeit.
just bleak, meaningless eternity.

[Master hitting the barrel, Doctor running towards the Tardis]
Von Torturkeine Spur,
immer nur
Not even torture, just forever this

[Master hitting the barrel]
diese beschiss'ne
Ewigkeit.
shitty eternity.

[the seer, Rassilon and the diamond]
Fort mit dem Stein
Away with the stone

[Master]
über'm Abgrund des Schreckens!
that seals the abyss of terror!

[Time Lord council]
Raus aus dem Grauen
Away from this horror

[Master]
ins Glitzern
into the glittering

[Earth]
der Welt!
world!

[Rassilon, homeless man tapping, Doctor, Martha tapping]
Bald lähmt unser Gift
Soon our poison will paralyse

[diamond]
die Gehirne der Menschen.
the brains of the human race.

[Rassilon]
bald sind wie die Herrn
dieser Erde.
Soon we'll be lords of this world.

[Time Lords, Gallifrey]
Wir stürzen sie hinab.
The last line is a bit difficult to translate word for word, it essentially means, 'We'll plunge them into the depth', but there's also the aspect of 'overthrow'. Throwing someone down literally as well as metaphorically, in every sense.

[Rassilon raises his arms, and until the end]
Hinab!
Hinab!
Hinab!
‘Hinab' means 'down, downwards'.